2009年6月29日月曜日

でんがなまんがな

今日関西出身の患者さんと話ていて、こっち(関東)じゃ

「パーマをあてる」と言わないそうで。

「パーマをかける」だそうです。

「アイロンをあてる」

「アイロンをかける」だそうです。

こっちのくるとそういうのがおもしろいですね。

ちなみに、「掃除機あてる」とは言わないんで、あしからず。笑

熱いものをあてるってことでしょうね。コテ、アイロンの熱い部分を「あてる」。

 

そういえば、この前彼女と八景島に行った時に、あるカップルの会話、特にオンナの方にひろし苦笑い。

「ねぇねぇ、雨やばくナイ。」「やばいね、ほんと」

「ていうかマジ寒くナイ。」「寒いね、ほんと」

「寒い寒いマジ寒い、マジやばくナイ。」「やばいね、ほんと」

「ていうかこの髪、変くナイ。」「ないない、変くない」

「あのぬいぐるみかわいくナイ。」「うんかわいいね」

「てかありえなくナイ」「ないないありえない」

もうなんのこっちゃわかりませんね。

いやー本当釘付けでした。ちなみに「ナイ?[グッド(上向き矢印)]」って上がります。

関西の

「チャウチャウちゃうんちゃう?」に匹敵しますね。

わからない方には説明を

チャウチャウ=犬

ちゃう=違う

ちゃう=じゃない

関東の方は、「探偵ナイトスクープ」の過去の名作集でもみてくださいね。笑えますよ。

 

なんで、電車、人ごみ、店、飲食店の会話に、耳がダンボのようになってるひろしでした。



2 件のコメント:

  1. たまに大阪人同士の会話でも、「○○ちゃうん?」って言った時に
    「○○じゃないよね?」って否定してるのか
    「○○でしょ?」って肯定してるのかわかんない時もあるよね。
    よく使うけど、ややこしい。

    返信削除
  2. ��夏さん
    たしかに、ややこしいね。
    自分もこっちじゃ通じないんかな?笑

    返信削除