「パーマをあてる」と言わないそうで。
「パーマをかける」だそうです。
「アイロンをあてる」
「アイロンをかける」だそうです。
こっちのくるとそういうのがおもしろいですね。
ちなみに、「掃除機あてる」とは言わないんで、あしからず。笑
熱いものをあてるってことでしょうね。コテ、アイロンの熱い部分を「あてる」。
そういえば、この前彼女と八景島に行った時に、あるカップルの会話、特にオンナの方にひろし苦笑い。
「ねぇねぇ、雨やばくナイ。」「やばいね、ほんと」
「ていうかマジ寒くナイ。」「寒いね、ほんと」
「寒い寒いマジ寒い、マジやばくナイ。」「やばいね、ほんと」
「ていうかこの髪、変くナイ。」「ないない、変くない」
「あのぬいぐるみかわいくナイ。」「うんかわいいね」
「てかありえなくナイ」「ないないありえない」
もうなんのこっちゃわかりませんね。
いやー本当釘付けでした。ちなみに「ナイ?」って上がります。
関西の
「チャウチャウちゃうんちゃう?」に匹敵しますね。
わからない方には説明を
チャウチャウ=犬
ちゃう=違う
ちゃう=じゃない
関東の方は、「探偵ナイトスクープ」の過去の名作集でもみてくださいね。笑えますよ。
なんで、電車、人ごみ、店、飲食店の会話に、耳がダンボのようになってるひろしでした。
たまに大阪人同士の会話でも、「○○ちゃうん?」って言った時に
返信削除「○○じゃないよね?」って否定してるのか
「○○でしょ?」って肯定してるのかわかんない時もあるよね。
よく使うけど、ややこしい。
��夏さん
返信削除たしかに、ややこしいね。
自分もこっちじゃ通じないんかな?笑